제목 | Yesterday When I Was Young by Roy Clark
페이지 정보
작성자 |admin 작성일 |19-08-30 02:21 조회 |2,442회본문
곡명: Yesterday When I Was Young 가수: Roy Clark
지난 날 즐겨듣던 노래인데
이제서야 가사를 살펴볼 기회가 되어서 보니
젊었을 때의 즐거웠던 때를 회상하는 것이 아니라,
그때 세상 사랑에 빠져 인생을 막살았던 것을 후회하는 내용입니다.
어쨋든, 지금의 우리는 앞으로의 우리에게 '젋었을 때'이니,
지금 세상 사랑에 눈 멀지 말고 인생의 참다운 의미를 생각하고
찾을 때 입니다.
가사:
Seems the love I have known
지금까지 내가 알아왔던 사랑은
has always been most destructive kind
항상 가장 파멸적인 것처럼 보인다.
Guess, that's why now
I feel so old before my time.
아마,그래서 지금 내가 나의 시간 앞에서 그렇게 늙어 보이는가 보다.
Yesterday When I Was Young
지난 날, 내가 젊었을 때
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
인생의 맛은 혀에 닿는 빗방울처럼 달콤했었지
I teased at life as if it were a foolish game
나는 어리석은 게임을 하듯 삶을 장난처럼 살았지
The way the evening breeze may tease a candle flame
마치 저녁 무렵에 부는 바람이 촛불의 불꽃을 가지고 장난치는 것처럼
The thousand dreams I dreamed
내가 가졌던 수많은 꿈들
The splendid things I planned
내가 계획했던 장대한 일들을
I always built to last on weak and shifting sand
늘 약하고 무너지기 쉬운 모래 위에 쌓고 오래 가길 바랬지.
I lived by night and shunned the naked light of day
나는 밤을 즐겨했고 한낮의 밝은 빛은 멀리했지.
And only now I see how the years ran away
오직 지금에서야 그 세월들이 어떻게 흘렀는지 보이네.
Yesterday, When I Was Young
지난 날, 내가 젊었을 때,
So many happy songs were waiting to be sung
부르고 싶은 수많은 노래들이 있었고
So many wild pleasures lay in store for me
내 앞에 쌓인 수많은 쾌락이 있었지.
And so much pain my dazzled eyes refused to see
그리고 수 많은 아픔들도 있었지만 나의 미혹된 눈은 그것 보기를 거절했지.
I ran so fast that time and youth at last ran out
난 그 시절을 너무도 빠르게 달렸고 마침내 나의 젊은 시절은 그렇게 끝나버렸어.
I never stopped to think what life was all about
난 결코 인생이 무엇인지에 대한 고민이 없었어.
And every conversation I can now recall
지금 내가 기억할 수 있는 모든 대화들도
Concerned itself with me and nothing else at all
오직 나에게 관한 것이었고 그 이상 아무 것도 아니었어.
Yesterday the moon was blue
지난 날 그 흔치않은 때
And every crazy day brought something new to do
매일 매일을 새로운 할 일들로 미친듯이 보냈지.
I used my magic age as if it were a wand
나는 내 마법의 시절을 마법의 지팡이인것처럼 써버렸어.
And never saw the waste and emptiness beyond
그리고 그후에 오는 낭비감과 공허함을 알지 못했지.
The game of love I played with arrogance and pride
내가 오만과 교만으로 즐겼던 사랑의 게임도
and every flame I lit too quickly, quickly died
내가 너무 빨리 불붙인 모든 불꽃도, 빨리 사라져 버렸지.
The friends I made all seemed somehow to drift away
내가 사귄 친구들도 모두 떠나가 버렸고
And only I am left on stage to end the play
나만 홀로 무대에 남아 연극을 마무리 해야하는 처지가 되었네.
There are so many songs in me that won't be sung
아직 내 안에는 더 이상 불려지지 않을 수많은 노래들이 남아있지.
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
이제는 혀에 떨어지는 눈물이 쓰게만 느껴지네
The time has come for me to pay for yesterday when I was young
이제 지난 내 젊은 날에 대한 대가를 치를 때가 왔구나.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.